Avec "Ñ" du mot "Sueño"

L’apprentissage d’une nouvelle langue signifie être en contact, à son tour, avec une nouvelle culture. Elle implique la possibilité d’approcher, de connaître et de contraster des clés et des valeurs culturelles différentes des siennes, puisque la langue non seulement reflète, mais, par son utilisation, est capable de transmettre ces composantes culturelles.

 

L’apprentissage de la langue maternelle pour la population migrante dans le pays d’accueil est de la plus haute importance afin d’atteindre une plus grande autonomie dans leurs interactions sociales et de décider, plus librement, du degré et de la profondeur de leur inclusion dans la société d’accueil. Cependant, ce processus d’apprentissage et d’acquisition d’une certaine compétence communicative peut être une expérience frustrante en raison des multiples contraintes auxquelles ce groupe est confronté. Lorsque l’illettrisme s’ajoute à la méconnaissance de la langue, une série de difficultés apparaissent tant pour le corps enseignant que pour les apprenants, qui doivent faire un effort supplémentaire pour activer diverses ressources et, en particulier, leur mémoire.

À la Fundación Abrazando Ilusiones, nous pensons que l’enseignement de l’espagnol à ce groupe requiert une attitude d’engagement claire, puisque l’objectif ultime n’est pas de compenser les déficiences, mais de contribuer à une transformation sociale basée sur la solidarité et l’égalité des chances. Par conséquent, et considérant la langue comme un instrument de dialogue, de compréhension et de coopération entre les individus, nous recherchons activement de nouvelles stratégies, méthodologies et ressources à appliquer aux besoins spécifiques de nos étudiants espagnols (qui reçoivent tous des bourses de la Fondation couvrant 100% du coût du cours).

 

Depuis ses débuts, la Fondation a proposé de nombreux cours dans ce domaine, et met actuellement en œuvre le projet « Avec Ñ du mot Sueño », qui comprend deux cours dans le domaine de l’espagnol en tant que langue étrangère. qui comprend deux cours d’espagnol pour la population migrante (séparés selon le niveau de maîtrise de la langue) afin de fournir aux étudiants des outils de communication fondamentaux et de renforcer leurs compétences sociolinguistiques et interculturelles, contribuant ainsi à leur ouvrir la voie vers un avenir plein de rêves.

Amin Maalouf

Amin Maalouf

Ce qui fait que je suis moi-même et pas un autre, c'est que je suis ainsi à la lisière de deux pays de deux ou trois langues, de plusieurs traditions culturelles.